쿨레칸 Koule Kan

Dance company / Residence in South Korea

[Research] 환대의 극장

Projects


‘서로를 외면하는 몸’ 사회에서
‘서로를 끌어안는 몸’ 문화를 만나다

일상의 환대를 경험한다는 것은 어떤 감각일까.
우리는 이를 통해 정확한 연대로 나아갈 수 있을까.

본 프로젝트는 2014년 포천아프리카박물관에서 노동 착취 및 인종차별의 경험을 겪었음에도 불구하고, 한국에 남아 예술 창작과 사회적 연대 활동을 지속하는 부르키나파소 안무가 ‘엠마누엘 사누’를 만난 ‘나’로부터 출발한다.

[CREDIT]
Thank you so much for all artists in Burkina faso & France

부르키나파소 BURKINA FASO
Ministere de la Culture, des Arts et du Tourisme, Kahoun Nestor, Alphonse Tougouma, CDC La termitiere, JUMP Hub, Dagasso, Centre Siraba, Association Koule Kan, Awa ‘Bawa’ Sanou, Ousmane ‘Zoumana’ Dembele, Aguibou Bougobali Sanou, Mariam Pale, Rasmata Kouraogo, Tony Maimouna, Djibril Ouattara, Ladji Kone, Soly Volna, Harouna Yanogo, Abou Diaby Kassamba, Brice Kone, Idrissa Sanou, Debora Nikiema

프랑스 FRANCE
Brahima Koumare, Samira Lagelee, Mathilde Auguy

인터뷰 프로젝트 팀 INTERVIEW PROJECT TEAM
강보름 (연출가 및 제안자, 공동리서치) Boreum Kang (Metteuse en Scene)
엠마누엘 사누 (안무가 및 통역, 현장 코디네이터) Emmanuel Migaelle Sanou (Choregraphe)
손소영 (기획자 및 프로젝트 매니저, 공동리서치) Soyoung Son (Chef de Projet)
박용일 (댄서 및 공동리서치) Yongil Park (Dancer)
김예은 (댄서 및 공동리서치) Ye eun Kim (Dancer)
고권금 (댄서 및 공동리서치) Kwonkeum Ko (Dancer)
신보섭 (뮤지션 및 공동리서치) Boseop Shin (Musician)

SPECIAL THANKS TO
Salamantou Diene and Bintou, Samake Moussa, CDC dancers, Issiaka Lallou, Yasse and friends, Aicha, Mohamed, Cheick Sanou, Kalifa Diabate and musicians, Mohamed Ouattara, Mama Ouattara, Karim Kone, Amadou Sanou, Assana Ouedraogo, Cisse Moussa, Mari Noel Sanou, Idrissa Kassamba, All Bobo Family, Sarah, Khady Koumare

REPOSE EN PAIX
Michael Konate, Aicha Kone, Gnapegue
“On est ensemble”

번역 TRANSLATION
르프렌치코드 디올 사 (프랑스어) Dior Sa (French)
엠마누엘 사누 (줄라어) Emmanuel Migaelle Sanou (Dioula)
손소영 (영어) Soyoung Son (English)

홍보물 및 로고 디자인 GRAPHIC DESIGN : Hyeonjin Yu
음악 MUSIC : Djama (Zoumana Dembele & Mande Maja band), Live in Koule Kan Festival
영상 촬영 및 시나리오 VIDEO FILMING & SCENARIO : Interview Project team
영상 편집 VIDEO EDIT : Soyoung Son
후원 SUPPORT by 한국문화예술위원회 Arts council Korea


[프로젝트 레디메이드_연극]
무엇이, 왜 이렇게까지 힘든지 정확하게 알아보기 위해 도시 청년의 정체성을 탐구하는 작업 중. 지금의 한국사회를 구성하는 것 중 생략되어 발화되지 않는 것들을 찾아내고 드러내어 무대화하는 방식을 지향한다.

주요작 : 모던걸타임즈(2019), 제4회 10분희곡 페스티벌(2018), 레디메이드 인생(2017) 등

SNS
Facebook : http://www.facebook.com/projectreadymade
Instagram : @ready_made_life
E-mail : p.readymade2019@gmail.com

[쿨레칸_무용]

‘우리는 모두 여행자들이며, 어디를 가든 자신의 뿌리와 존엄성을 잊지 말아야 한다’

2007년 부르키나파소 보보디울라소에서 4명의 안무가가 시작해, 현재 한국, 프랑스의 예술가들이 협력하고 있는 무용단체. 한국에서는 2014년 부르키나파소 무용가 엠마누엘 사누 및 한국의 기획자, 뮤지션들이 함께 설립했다. ‘예술은 사회를 비추는 거울’이라는 생각의 확장에서 사회적 주제를 다룬 무용작품 등을 발표해왔다. 또, 아프리카 만딩고(Mandingo) 문화예술을 공연 및 워크숍, 강연 등을 통해 한국에 활발히 소개하고 있으며, 음악과 춤이라는 공통의 언어로 국경과 문화를 초월한 새로운 공동체 문화를 만들어가고자 한다. 2016년 한국예술평론가협의회 심사위원선정 특별예술가상을 수상했다.

주요작 : 이리바(2019), 이리코로시기(2018), 데게베 – 무엇을 찾고 있는가? 거기엔 아무 것도 없어(2017,2018)

SNS
홈페이지 : http://www.koulekan.net
Facebook : http://www.facebook.com/koulekan
Instagram @koulekan

========================

LE THEATRE DE L’HOSPITALITE

Dans la société des corps qui se détournent/s’ignorent, on rencontre la société des corps qui s’enlacent/s’embrassent. Faire l’expérience d’un accueil chaleureux quel sens /sensibilité cela nous donnerait-il ? Cela nous permettrait-il de créer une solidarité plus correcte? Ce projet commence par “Moi” lorsqu’il rencontra Emmanuel Sanou. Malgré l’exploitation et la discrimination rencontrées au Musée de l’Afrique à Pocheon en 2014, Emmanuel continue de créer sa propre chorégraphie et à rassembler du monde autour de lui.​

COLLABORATION ARTIST

PROJECT READYMADE _ Theatre
Il s’agit de faire une recherche sur l’identité de la jeunesse urbaine qui rencontre des difficultés. Ils cherchent tout d’abord des éléments de la société sud-coréenne qui nous entourent mais qui se dérobent au regard et sont enlevés. Ils trouvent ces éléments puis les mettent en scène.

KOULE KAN _ Danse
Nous sommes tous des voyageurs. Où que l’on aille, il ne faut pas oublier nos racines et notre dignité. En 2007, à l’initiative de 4 chorégraphes Koulé Kan voit le jour à Bobodioulagsso au Burkina Faso. Depuis la création de la filiale sud-coréenne par Emmanuel Sanou, musiciens et organisateurs font le pont entre Coree du Sud et Burkina Faso au travers de multiples projets internationaux. Basé sur l’idée que “l’art est un miroir de la société “, ce groupe en recherche de perpétuelle créativité nous montre des spectacles liés à notre société. A travers des ateliers et des conférences, Koulé Kan s’évertue à créer une culture collective sans frontière en nous faisant découvrir la culture Mandingue (Afrique). En 2016 leurs efforts sont même récompensés par le prix “Artiste spécial ” décerné par le jury du Conseil des Critiques d’Art en Corée.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *